La más alta calidad en todas las áreas

Ya se trate de un certificado de nacimiento, una sentencia de divorcio, un manual de instrucciones, un tratado filosófico o un poema expresionista: su texto será traducido de manera fidedigna, teniendo siempre en cuenta los aspectos lexicográficos y estilísticos de la lengua de destino.

Argumentos:

  • Conocimiento profundo de ambas áreas culturales.
  • Amplio dominio del léxico y de la sintaxis en ambos idiomas.
  • Búsqueda exhaustiva de información, incluyendo consulta a expertos.
  • Alta capacidad de expresión, tanto en español como en alemán.